Observemos los modelos de lenguaje, las especificaciones de cada uno de ellos. Lenguaje natural. Lenguaje artificial. El lenguaje formal. El lenguaje técnico y científico. El lenguaje literario. Lenguaje no verbal. Escrito. Oral.
Lenguaje formal y lenguaje informal
El lenguaje formal es propio de ocasiones sociables marcadas por la solemnidad o la responsabilidad. Se identifica por la utilización cuidadoso del lenguaje: jura atenerse a la regla lingüística y eludir los coloquialismos o las expresiones vulgares. Acostumbra usar la tercera persona gramatical de carácter impersonal o, ocasionalmente, las maneras de trato de respeto (usted en lugar de tú, por poner un ejemplo).
El lenguaje informal es aquel empleado en el charla diaria, marcado por la relación de seguridad entre los interlocutores. Es un lenguaje menos precaución que el formal, no atento a la regla y en el que son usuales las expresiones o expresiones informales. En oposición al empleo de formas impersonales o de respeto, el lenguaje informal tiende a usar las maneras de primera o segunda persona.
¿Qué son los escenarios de fluidez?
El término “escenarios de fluidez” tiene relación a escenarios por defecto de capacidades lingüísticas que se relacionan con el dominio de un individuo al charlar, redactar y leer un idioma extranjero. Su nivel de fluidez en un currículo contribuye a los probables empleadores a elegir si está preparado para un puesto concreto. Para valorar su nivel de fluidez, puede preguntar pruebas y guías online que le asistan a entender su nivel de fluidez en una lengua extranjera.
En USA, hay 2 marcos de rivalidad generalmente usados. Hablamos de la escala de la Mesa Redonda de Lenguas (ILR) y del Consejo Americano para la Enseñanza de Lenguas Extranjeras (ACTFL). La escala ILR incluye seis escenarios:
Según la sencillez o contrariedad con que se consigue
Este método tiene relación a si se habla de una manera de lenguaje que resulta natural al usuario o si debe entrenarse para estudiar a emplearlo.
- Lenguaje natural. Radica en el charla diaria y informal, que se consigue en la niñez de forma espontánea, en el desarrollo de estudio de la lengua y, más tarde, como producto de la interacción popular en un ambiente y cultura ciertos. Incluye la utilización de la lengua materna y el lenguaje no verbal o gestual. Por poner un ejemplo: cualquier charla diaria entre 2 o mucho más personas que distribuyen un contexto y una cultura de pertenencia.
- Lenguaje artificial. Tiene relación a un lenguaje desarrollado y usado para cumplir una meta concreto. Supone expresarse de una forma diferente a la ordinaria, en las situaciones en los que se necesita alguna especificidad para la que el lenguaje natural no es bastante. No es espontáneo y es requisito un estudio para tenerlo, que en ocasiones toma mucho tiempo.
- Lenguaje literario. Se usa en las proyectos literarias y combina lenguaje culto con imaginación poética, utilización de metáforas y figuras poco comúnes, entre otros muchos. La manera en que se manifiestan las ideas importa tanto como aquello que se expresa. Aparte de hacer llegar, es un lenguaje que crea hermosura y tramas ficcionales. Por servirnos de un ejemplo: el lenguaje empleado en novelas, poesías o cuentos.
- Lenguaje científico-técnico. Se constituye de distintas jergas propias del charla en un campo profesional concreto. Es normativo y exacto, con lo que difiere del lenguaje natural, ya que se necesita un empleo especial de cada término y los métodos de enunciación tienen la posibilidad de ser sistemáticos y pautados para eludir fallos de trámite. Por servirnos de un ejemplo: el lenguaje de los reportes médicos o de los manuales de trámite.
- Lenguaje formal. Es impersonal y distante, y se emplea en contenidos escritos escritos y orales, expertos o académicos. No acepta los coloquialismos, los pronombres tú o vos ni términos vulgares o bastante informales. Entrega solemnidad y también relevancia a un contexto comunicativo, lo que transforma al acto en algo que hay que respetar. Por poner un ejemplo: los alegatos oficiales, los contenidos escritos jurídicos o liderados a instituciones de importancia.
- Lenguaje matemático. Es un sistema de símbolos y signos empleado particularmente para expresar conceptos de esta ciencia. Está conformado por signos alfanuméricos y símbolos que representan operaciones matemáticas (+,-,/,%,= y otros). Por poner un ejemplo: los enunciados de ecuaciones, multiplicaciones, restas.
- Lenguaje de programación. Es el sistema de signos empleado para hacer las normas merced a las que marchan los elementos de las PCs. En su mayoría se usa un código binario conformado por los valores 1 y 0. Por poner un ejemplo: javascript, C++, Perl.
- Lenguaje musical. Es un lenguaje escrito que deja crear, interpretar o leer creaciones musicales. Este sistema tiene su código de lectura y escritura. Por poner un ejemplo: la partitura de una parte musical.
Lenguaje artificial:
En el otro radical, disponemos aquel que llamamos ‘lenguaje artificial’. En contraste al previo, este no nace de manera natural o espontánea, sino se utiliza de una forma consciente para expresar puntos profesionales u otros mucho más concretos.
Por esta razón, en esta categoría encajan otros subtipos de lenguaje como:
Lenguaje artificial
Serían esos idiomas (códigos) que fueron conformados por el hombre con un propósito distinto al del fácil lenguaje natural. Observemos.
Se emplea eminentemente en documentos para ofrecerle a la comunicación una relevancia mayor que la del lenguaje informal. Por servirnos de un ejemplo, usamos “usted” en vez de “tu”.