TIPOS DE LENGUAJE

Raquel Lowolace

¿Que se transmiten las lenguas?
Por
Las lenguas son un medio de comunicación entre personas que comparten una misma cultura. Estos idiomas pueden desempeñar un papel importante en la identidad, la identificación y el mantenimiento de la cultura, ya que transmiten conocimientos, tradiciones, creencias, costumbres y valores de una generación a otra. Los idiomas también pueden contribuir a la comprensión y al respeto entre diferentes culturas.

Tabla de contenidos

Para los pueblos indígenas, las lenguas no son únicamente símbolos de identidad y pertenencia a un conjunto, sino más bien asimismo automóviles de valores éticos. Forman la trama de los sistemas de entendimientos a través de los que estos pueblos forman un todo con la tierra y son vitales para su supervivencia.

Por Erika Patricia Ciénega Valerio ©

Antes que un niño nazca es ya soñado por sus progenitores; se le quiere o no se le quiere, se le da o no un nombre. El niño está cargado, aun desde antes de su concepción, de proyectos, idóneas y también ilusiones. Muchas expresiones le anteceden: los progenitores le emiten -consciente o inconscientemente- sus proyectos, deseos y miedos que vienen de su crónica especial. Todo ello determinará el sitio que se ajusta a ese niño en sus vidas.

Proteger una lengua es proteger un futuro diverso

Con la pérdida de una lengua no solo se pierde un código de comunicación, asimismo se pierde un considerable conocimiento de un pueblo y una sección insustituible del ADN de la raza humana. En el BID entendemos que cualquier esfuerzo que asegure la preservación de la identidad de comunidades distintas de nuestra zona nos dejará crear una zona mucho más inclusiva. Para conseguir un avance sostenible, de los pueblos indígenas y de toda la zona, debemos llevarlo a cabo de manera intercultural. La convidación para accionar está abierta.

¿Qué es la lengua?

La lengua es un sistema de signos lingüísticos que tiene concepto y que puede ser decodificado entre personas que manejan exactamente el mismo sistema. Hay una extensa variedad de lenguas según cada cultura cerca del planeta, que se emiten a través del lenguaje que es la aptitud intrínseca del humano de manifestarse de forma verbal (oral o redactada) o no verbal (gestual, icónica o ilustrativa).

El signo lingüístico es un grupo de fonemas que forman expresiones o significantes, esto es, las expresiones designan un factor o iniciativa. El término que la palabra crea en la cabeza del hablante se llama concepto. Según la lengua, distintas expresiones o significantes designan a un mismo elemento o concepto. Por poner un ejemplo, casa en castellano o house en inglés se emplean para designar a una composición con paredes, techo, puertas y ventanas donde viven la gente.

Yvonne Lam

Facultad de Alberta

La variedad es fundamental para nuestro confort. Es muy conocida la relevancia de la variedad biológica para garantizar la salud de la Tierra en frente de los acontecimientos naturales que nos intimidan. En lo que se refiere a la variedad lingüística, no obstante, el beneficio se ve menos claro. En verdad, a primer aspecto parecería mucho más práctico tener una selección limitada de lenguajes, en vez de los 7.000 que hay en la actualidad (Simons y Fennig, 2018), para hacer más simple la comunicación entre nosotros. Hasta se puede mantener, con determinada razón, que la homogeneidad lingüística mejoraría el ingreso a la educación, a la vida económica y a la participación política, pues es poco posible -sin nombrar que es muy caro- prestar servicios públicos en varias lenguas de forma igual. No es por nada que nos encontramos observando hoy en dia un enorme movimiento lingüístico al inglés, al español y a otros lenguajes dominantes por el hecho de que se admite que el saber de ellos hace mucho más simple entrar a los servicios sociales, conseguir una educación y hallar un empleo. En un corto plazo lo que mucho más llama la atención es el apetito y el frío.

¿Por qué razón desaparecen las lenguas maternas?

El que existan lenguas dominantes o ‘superiores’, en la situacion de Ecuador, el español; la migración, la necesidad de inclusión y la predominación de todo el mundo globalizado son los primordiales fundamentos por las que las lenguas maternas desaparecen.

Por otra parte, muchas de las lenguas ancestrales solo tienen transmisión oral con lo que su bajo número de hablantes les pone seriamente riesgo de desaparición. Entre las lenguas en estado crítico es la zapara, de la nacionalidad Kayapwe de Pastaza, que no llega a tener diez personas hablantes, según la publicación de los doctores Haboud y Toapanta.

QUIZÁS TAMBIÉN
TE PUEDAN INTERESAR